top of page
חיפוש

כיצד חוצים את מחסום השפה?

  • ramiomary
  • 17 ביולי 2024
  • זמן קריאה 1 דקות

עודכן: 7 באוג׳ 2024

חסמי שפה -- ערן זינגר, עיתונאי וכתב רדיו 


ערן זינגר, עיתונאי וכתב רדיו
ערן זינגר, עיתונאי וכתב רדיו

באחד מביקוריי באיזור הגליל, ליד סכנין, צילמתי כתבה על הדור הצעיר בחברה הערבית. קבוצה של נערים ונערות בני 18 שביקשו לספר על החיים שלהם, על החלומות שלהם ועל האתגרים שהם ניצבים לפניהם. הבחנתי שהם מבינים היטב את השאלות שלי בעברית, אבל כשהם השיבו לי, חלקם עשו זאת ברמה רשמית מאוד של השפה העברית, אחרים פשוט העדיפו לדבר איתי בערבית או באנגלית.

התברר לי שלמרות שכולם לומדים עברית בבית הספר, הם אינם מדברים עברית דבורה, משום שמעולם לא תרגלו את השפה הזאת. מתברר שבניגוד להורים שלהם, לצעירות ולצעירים האלה אין מפגש יומיומי עם יהודים דוברים עברית, כלומר אין אינטראקציה עם התרבות העברית ועם השפה העברית.

היה שם נער אחד שדיבר עברית שוטפת, רהוטה וברורה. שאלתי אותו איך זה שהוא מדבר עברית כל כך טוב, והוא השיב שמזה תקופה ארוכה הוא מקפיד לשוחח בעברית עם מכרים יהודים, צופה בחדשות בעברית בערוצי הטלויזיה ואפילו מכיר שירים עבריים. אין לי ספק שזו הדרך הנכונה לרכוש שפה. אי אפשר לשלוט בשפה של השכן, בלי לדבר איתו ובלי להכיר את האופן שבו המילים נהגות בדיבור, מעבר להכרת הטקסטים הכתובים.

כל מה שכתבתי כאן על העברית ודוברי הערבית, נכון גם לגבי הערבית ודוברי העברית. רוב היהודים בישראל אינם דוברי ערבית, אבל בקרב דוברי השפה, רק מי שמתאמצים ללמוד גם את השפה המדוברת, ולא רק את הספרותית, יכולים לתקשר הרבה יותר טוב עם הסביבה.


כיצד חוצים את מחסום השפה?
כיצד חוצים את מחסום השפה?

bottom of page